EMENPEKAPESVNLNED
Fig. 2.
Museu Peccioli - Itali.
Pjatë balte e pjekur me shkrimin EMENPEKAPx--xLNER
Shkrimi lexohet por nuk kuptohet.
Një lexim i ri për të kuptuar shkrimin
etruske : EMENPEKAPx--xLNED
etruske : emenpekapx--xlned
etruskeh ipotetike: EMEN PE KAPE SVN LNED
shqip : enën pe kape sun lënet
Kuptimi:
1. Lajmërim në dyqan për klientë: Enën po e kape nuk mund ta lësh pa marrë!
2.Lajmërim në dyqan për klientë: Emën (ti, emër) po e kape nuk mund ta lësh pa marrë!
3. Fjalë e urtë : Enën po e kape nuk mund ta lësh pa ngrënë ushqimin në të.
Italiano
Museo Peccioli - Italia.
Piatto di argilla cotta con la scritta EMENPEKAPx - xLNER
La scrittura viene letta ma non compresa.
Una nuova lettura per capire la scrittura.
Etrusco: EMENPEKAPx - xLNED
trascrizione: emenpekapx - xlned
Ipotetico Etruscho: EMEN PE KAPE SVN LNED
albanese: enën pe kape sun lënet
Significato dalla scrittura:
1. Avviso nel negozio per i clienti: se prendi il contenitore, non puoi lasciarlo senza prenderlo!
2. Avviso in negozio per i clienti: se tu (cliente) lo prendi a mano, non puoi andartene senza prenderlo!
3. Proverbio: se afferri il contenitore non puoi andartene senza aver mangiato il cibo che contiene.
English
Peccioli Museum - Italy.
Baked clay plate with the inscription EMENPEKAPx - xLNER
Writing is read but not understood.
A new reading to understand writing.
Etruscan: EMENPEKAPx - xLNED
transcription: emenpekapx - xlned
Hypothetical Etruscan: EMEN PE KAPE SVN LNED
Albanian: enën pe kape sun lënet
Meaning from the script:
1. Notice in the store for customers: If you take the container, you can not leave it without taking it!
2. In-store notice for customers: If you (customer) pick it up by hand, you can't leave without picking it up!
3. Proverb: if you grab the container you cannot leave without having eaten the food it contains.


No comments:
Post a Comment