Monday, November 2, 2020

 MI θIHEAR IESE CISIE

Shqip

MI θIHEAR - Nje shkrim etrusk i shek VII para K.

(Referuar artikullit te Giorgio Collona mbi kete shkrim)

https://www.persee.fr/doc/mefr_0223-4874_1970_num_82_2_7609 

1. G Collona shkrimin mbi vazo e lexon: “mi Thihfarie secisie”

G. Collona e kupton e si objekt vetiak, quajtur SECISIE, i personit me emrin THIHFARIE.

2.I.Mati shkrimin mbi vazo, lexon:

etruskisht : MIθIHEARIESECISIE

etruskisht hipotetik : MI θIHEAR IESE CISIE

kupton: Thesari im jeshe kishe  (Thesar im ishe kishe).


English

MI θIHEAR - An Etruscan writing of the 7th century BC.

(Referring to Giorgio Collona's article on this article)

https://www.persee.fr/doc/mefr_0223-4874_1970_num_82_2_7609 

1. G Collona reads the writing on the vase: "mi Thihfarie secisie"

G. Collona understands it as a personal object, called SECISIE, of the person named THIHFARIE.

2. Ilir Mati, he reads the writing on the vase:

Etruscan - MIθIHEARIESECISIE

Hypothetical Etruscan - MI θIHEAR IESE CISIE

He understands: My treasure you were, and you had.


MI θIHEAR - Italiano

Una scrittura etrusca del VII secolo a.C.

(Riferendosi all'articolo di Giorgio Collona su questo articolo)

https://www.persee.fr/doc/mefr_0223-4874_1970_num_82_2_7609

2. Ilir Mati, legge la scritta sul vaso:

Etrusca - MIθIHEARIESECISIE

Ipotetico Etrusco - MI θIHEAR IESE CISIE

Capisce: il mio tesoro eri e lo avevi. 



Alb. shenim: Per te kuptuar kete shkrim arkaik etrusk ndihmuna foljet ndihmese te gjuhes shqipe JAM dhe KAM, ne dialekt JESHE, KISHIE

English. Note:  To understand this archaic Etruscan script, the auxiliary verbs of the Albanian language JAM and KAM, in dialect JESHE, KISHIE, helped us..

Italiano. Nota :  eng. Per comprendere questa scrittura etrusca arcaica ci hanno aiutato i verbi ausiliari della lingua albanese JAM e KAM, in dialetto JESHE, KISHIE. 





No comments:

Post a Comment